Estas páginas web no utilizan cookies


Bei einem nahezu wolkenlosen Himmel fährt eine Personenfähre von Friedrichshafen Richtung Romanshorn in der Schweiz. Das Wasser ist ebenso wie der Himmel strahlend blau. Die vollbesetzte Fähre zieht eine Spur hellen Kielwassers hinter sich her. Zu sehen sind noch die Autofähre, ein Kajak sowie Bojen, und in der Ferne ein Segelschiff. In diesem Bild steckt, je nach Betonung, die Doppeldeutigkeit von »übersetzen«.

Rupert Frick

Traductor (Diplom-Übersetzer) BDÜ tekom

De un vistazo:

Traducciones técnicas, revisión y posedición del inglés, francés y español al alemán (lengua materna)

Áreas de especialización:
Documentación técnica, ingeniería mecánica, de instalaciones y de maquinaria, maquinaria de construcción, hidráulica, ingeniería de automoción, aplicaciones informáticas, software, aeroespacial. Otras especialidades según sea necesario.

Software:
Windows, Office, memoQ, Transit, SDL Trados Studio

Datos de contacto:
Bodanweg 24
88662 Überlingen
Alemania
+49 (0) 7551 308360
r.frick[arroba]rupertfrick.de

Autónomo desde 2002, entre otros, en los sectores de maquinaria de construcción, granalladoras, máquinas de recubrimiento y software

1991 – 2001 Puestos fijos como traductor técnico (aeroespacial, maquinaria de construcción, ingeniería de automoción, documentación técnica, gestión de proyectos)

1991 Licenciatura en Lingüística Aplicada y Traducción e Interpretación (Universidad del Sarre). Especialización: Ingeniería mecánica y eléctrica